Item BR_SPAPESP_PRESGATE_G023_S001_D002761_TXT_MAN - TRANSLADO dos seguintes documentos: 1) ... Lisboa, 12 jun. 1777.

Identity area

Reference code

BR_SPAPESP_PRESGATE_G023_S001_D002761_TXT_MAN

Title

TRANSLADO dos seguintes documentos: 1) ... Lisboa, 12 jun. 1777.

Date(s)

  • Lisboa, 12 jun. 1777 (Creation)

Level of description

Item

Extent and medium

Textual: 1 maço(s), manuscrito + microfilme, digital.

Context area

Name of creator

Archival history

Immediate source of acquisition or transfer

Content and structure area

Scope and content

Resumo: TRANSLADO dos seguintes documentos: 1) PROVISÃO de (D. Maria I) pela qual em virtude do requerimento do conde do Vimieiro (D. Sancho de Faro e Sousa) da carta de doação que D. João III fez de umas terras na costa do Brasil, a Martim Afonso de Sousa, em 20 de Janeiro de 1535, ordena ao guarda-mor da Torre do Tombo que dê o traslado dos papéis pedidos. 2) CARTA DE DOAÇÃO, pela qual D. João III faz mercê de cem léguas de terra na costa do Brasil, ao capitão-mor e donatário da capitania de São Vicente, Martim Afonso de Sousa, a seus filhos e netos e ordena que se lhe passe carta de foral do teor seguinte: CARTA DE FORAL, estabelecendo, que o capitão da referida capitania e seus sucessores poderiam dar e repartir todas as terras, por sesmaria, a quaisquer pessoas de qualquer condição, contanto que fossem cristãos; que havendo nessas terras qualquer espécie de pedraria ou de metal, pagar-se-ia o quinto; do quinto teria o capitão a dízima, a dízima de todo o pescado; o pau brasil e qualquer especiaria não podiam ser vendidos nem tirados; não era permitido nem comprar nem vender coisa alguma aos gentios da terra; nos rios em que for necessário pôr barcos para passagens, o capitão levará aquele tributo ou direito que na Câmara for taxado; cada um dos tabeliães do Público e Judicial que houver nas vilas e povoações da referida capitania, será obrigado a pagar quinhentos réis de pensão ao mencionado capitão, em cada ano; os moradores e povoadores da citada capitania serão obrigados a servir nela, em tempo de guerra. -- Anexo(s): [dado não informado]. -- Observações: [dado não informado].

Appraisal, destruction and scheduling

Accruals

System of arrangement

Conditions of access and use area

Conditions governing access

Conditions governing reproduction

Language of material

  • Portuguese

Script of material

    Language and script notes

    Physical characteristics and technical requirements

    Finding aids

    Allied materials area

    Existence and location of originals

    Portugal. Ministério da Cultura. Direção-Geral do Livro, Arquivos e Bibliotecas. Arquivo Histórico Ultramarino (AHU)

    Existence and location of copies

    São Paulo (estado). Arquivo Público do Estado de São Paulo (APESP): microfilme, digital (tif, pdf).

    Related units of description

    Related descriptions

    Notes area

    Note

    Código de identificação, no catálogo eletrônico (PDF), não adota sequência numérica, mas alfanumérica.

    Alternative identifier(s)

    Código de processamento (APESP)

    ID Geral: 087599

    Número de catálogo eletrônico (AHU)

    AHU_CU_023_01 2758

    Código remissivo [1] (AHU)

    [Dado não disponível]

    Código remissivo [2] (AHU)

    AHU-São Paulo-MGouveia, cx. 31, doc. 2758.

    Código definitivo (AHU)

    AHU_CU_023-01, Cx. 31, D. 2758

    Access points

    Subject access points

    Description control area

    Description identifier

    Institution identifier

    Rules and/or conventions used

    Status

    Level of detail

    Detalhado

    Dates of creation revision deletion

    Language(s)

      Script(s)

        Sources

        Accession area