Resumo: OFÍCIO (cópia) do [governador do Rio Grande e 1º comissário português da Demarcação dos Limites da América Meridional], Sebastião Xavier da Veiga Cabral, ao [vice-rei do estado do Brasil], Luís de Vasconcelos e Sousa], dando conta do término do reconhecimento do terreno correspondente às primeiras subdivisões e expondo detalhadamente o ocorrido durante os trabalhos de reconhecimento, feito pelo geógrafo José de Saldanha e toda sua equipe, pelas áreas dos rios Pepiri-guaçú e Jacuí, depois pelos ervais das Missões até as estâncias da Vacaria, pelos rios Piratini, Ijuí-mirim, povo de São João Batista, Ijuíguaçú, povo de Santo Ângelo, Curuçípecu ou Cruz Alta; depois, Coxilha Grande, cabeceiras do rio Jacuí e, finalmente, o rio Uruguai. -- Anexo(s): [dado não informado]. -- Observações: [dado não informado].
Zonder titelOfício
31815 Archivistische beschrijving results for Ofício
Resumo: OFÍCIO (cópia) do [governador do Rio Grande e 1º comissário português da Demarcação dos Limites da América Meridional], Sebastião Xavier da Veiga Cabral, ao [comissário espanhol da Demarcação dos Limites da América Meridional], José Varela y Ulloa sobre a insistência deste para que eles, comissários da 1ª Partida, se encarregassem da Demarcação na área do rio Pepiri-guaçú e suas vertentes; informa que este trecho cabe à 2ª Partida e não à 1ª, reconhecendo que se a 1ª Partida efetuasse a Demarcação do Pepiri-guaçú, teria sido mais fácil alcançar a margem do rio Uruguai, que lhes cabia, sem terem de expor as dificuldades enfrentadas, ao terem de abrir uma estrada de terra, para lá chegarem. -- Anexo(s): [dado não informado]. -- Observações: [dado não informado].
Zonder titelResumo: OFÍCIO (cópia) do [comissário espanhol da Demarcação dos Limites da América Meridional], José Varela y Ulloa, ao [governador do Rio Grande e 1º comissário português da Demarcação dos Limites da América Meridional], Sebastião Xavier da Veiga Cabral, referindo-se ao cumprimento da ordem para que os dois comissários demarcassem a área do rio Pepiri-guaçú, contando com a colaboração dos geógrafos, o espanhol Juaquin Gundin e o português, José Saldanha, que, para isso já se preparavam para entrar no Uruguai; adverte sobre o perigo, que já atingiu a expedições passadas, de se atravessar a cordilheira de Santo Antônio, na busca das cabeceiras do rio Pepiri-guaçú. -- Anexo(s): [dado não informado]. -- Observações: [dado não informado].
Zonder titelResumo: OFÍCIO (1ª via) do [vice-rei do estado do Brasil], Luís de Vasconcelos e Sousa, ao [secretário de estado da Marinha e Ultramar], Martinho de Melo e Castro, dando conta dos trabalhos da Demarcação dos Limites, após o levantamento dos terrenos entre as vertentes do Ibicuí-guaçú e a entrada meridional do Monte Grande, comunicando terem, na altura do forte de Santa Tecla, surgido dificuldades de interpretação entre os dois comissários, Sebastião Xavier da Veiga Cabral e José Varela y Ulloa, tendo, para esclarecimento, sido chamados os geógrafos das duas comissões; e acerca da Demarcação da 2ª subdivisão, a ser feita, pelo lado português, pelo sargento-mor, Francisco João Roscio, ainda não havia iniciado, por embaraços postos pelo comissário espanhol da 2ª subdivisão, tenente de navio, Diego de Alvear. -- Anexo(s): 2ª via, 2 ofícios (cópias). -- Observações: [dado não informado].
Zonder titelResumo: OFÍCIO (cópia) do [governador do Rio Grande e 1º comissário português da Demarcação dos Limites da América Meridional], Sebastião Xavier da Veiga Cabral, ao [vice-rei do estado do Brasil], Luís de Vasconcelos e Sousa, participando a continuação dos trabalhos de exame pelo rio Jacuí e arredores, passando pela estrada geral dos Sete Povos das Missões e, saindo depois, de São João Batista, seguindo para a zona da estrada dos ervais até os campos de Vacaria. -- Anexo(s): [dado não informado]. -- Observações: [dado não informado].
Zonder titelResumo: OFÍCIO (cópia) do [governador do Rio Grande e 1º comissário português da Demarcação dos Limites da América Meridional], Sebastião Xavier da Veiga Cabral da Câmara, ao [astrônomo português da comissão de Demarcação do Tratado Preliminar de 1777], José de Saldanha, de mesmo teor do ofício do comissário espanhol da Demarcação dos Limites da América Meridional, José Varela y Ulloa ao [geógrafo e astrônomo da comissão espanhola de Demarcação dos Limites], Juaquin Gudin, sobre a Demarcação entre o Monte Grande e a entrada do rio Pepiri, aludindo ao 4º artigo do Tratado Preliminar. -- Anexo(s): [dado não informado]. -- Observações: [dado não informado].
Zonder titelResumo: OFÍCIO (cópia) do comissário espanhol da Demarcação dos Limites da América Meridional, José Varela y Ulloa ao [geógrafo] encarregado da Demarcação das primeiras subdivisões, Juaquin Gudin, sobre a Demarcação entre o Monte Grande e a entrada do rio Pepiri, advertindo sobre o artigo 4º do Tratado Preliminar, no qual se estabelecia por onde passaria a linha divisória na área dos rios que correm na direção do Rio Grande e do Iacuí, assim como as áreas dos rios Ararica, Coarací, Piratiní e Ibiminí, Pepirí e Uruguai. -- Anexo(s): [dado não informado]. -- Observações: doc. em espanhol.
Zonder titelResumo: OFÍCIO (2ª via) do [vice-rei do estado do Brasil], Luís de Vasconcelos e Sousa, ao [secretário de estado da Marinha e Ultramar], Martinho de Melo e Castro, informando que, após muitas dificuldades, o comissário espanhol da Demarcação dos Limites da América Meridional, José Varela y Ulloa, havia entrado em acordo com o governador do Rio Grande e primeiro comissário português da Demarcação dos limites, Sebastião Xavier da Veiga Cabral da Câmara, a respeito das margens da Lagoa de Mirim, no continente do Rio Grande, podendo, assim progredir a Demarcação. Relata ainda os trabalhos da Demarcação junto aos rios Piraí e Negro, efetivadas pelo segundo comissário, coronel Francisco João Roscio, aludindo às dificuldades quanto aos rios Igurei e Iguatemi, objeto de discussões entre os dois comissários. -- Anexo(s): [dado não informado]. -- Observações: [dado não informado].
Zonder titelResumo: OFÍCIO (2ª via) do [vice-rei do estado do Brasil], Luís de Vasconcelos e Sousa, ao [secretário de estado da Marinha e Ultramar], Martinho de Melo e Castro, comentando sobre suas instruções ao governador do Continente do Rio Grande e primeiro comissário da Demarcação dos Limites na América Meridional, brigadeiro Sebastião Xavier da Veiga Cabral, e como se têm passado os entendimentos entre este brigadeiro e o primeiro comissário espanhol, José Varela y Ulloa. -- Anexo(s): 9 ofícios (cópias). -- Observações: [dado não informado].
Zonder titelResumo: OFÍCIO (2ª via) do [vice-rei do estado do Brasil], Luís de Vasconcelos e Sousa, ao [secretário de estado da Marinha e Ultramar], Martinho de Melo e Castro, sobre as providências tomadas junto ao comissário português em Buenos Aires, Vicente José de Velasco Molina, relativamente às restituições que os espanhóis deviam fazer aos portugueses, segundo as disposições impostas pelo Tratado de 1777. -- Anexo(s): ofício, conta corrente, 3 mapas de tropas e munições, relação. -- Observações: [dado não informado].
Zonder titelResumo: OFÍCIO (2ª via) do [vice-rei do estado do Brasil], Luís de Vasconcelos e Sousa, ao [secretário de estado da Marinha e Ultramar], Martinho de Melo e Castro, sobre a reclamação do primeiro comissário espanhol, coronel José Varela y Ulloa, para que fossem desalojados os portugueses dos estabelecimentos da margem meridional do Rio Piratini. -- Anexo(s): 3 ofícios (cópias) , 1 em espanhol. -- Observações: [dado não informado].
Zonder titelResumo: OFÍCIO (2ª via) do [vice-rei do estado do Brasil], Luís de Vasconcelos e Sousa, ao [secretário de estado da Marinha e Ultramar], Martinho de Melo e Castro, sobre a correspondência entre o vice-rei de Buenos Aires, Juan José de Vertiz, e o governador e capitão-general de São Paulo, Francisco da Cunha e Meneses, sobre a demarcação privativa da 2ª Divisão dos Limites. -- Anexo(s): 2 ofícios (cópia) , 1 em espanhol. -- Observações: [dado não informado].
Zonder titelResumo: OFÍCIO (2ª via) do [vice-rei do estado do Brasil], Luís de Vasconcelos e Sousa, ao [secretário de estado da Marinha e Ultramar], Martinho de Melo e Castro, sobre a necessidade de estipular um ajuste de conversão de moeda entre as fronteiras portuguesa e espanhola. -- Anexo(s): ofício (cópia). -- Observações: [dado não informado].
Zonder titelResumo: OFÍCIO (2ª via) do [vice-rei do estado do Brasil], Luís de Vasconcelos e Sousa, ao [secretário de estado da Marinha e Ultramar], Martinho de Melo e Castro, sobre o empenho com que o primeiro comissário espanhol, coronel José Varela y Ulloa, se esforça por embaraçar o reconhecimento dos terrenos e margens da lagoa de Mirim, em cuja diligência se acham empregados o coronel Francisco João Roscio, por parte de Portugal, e o tenente de navio, Diogo de Alvear, por parte de Espanha. -- Anexo(s): 12 ofícios (cópias) , 4 em espanhol. -- Observações: [dado não informado].
Zonder titelResumo: OFÍCIO (2ª via) do [vice-rei do estado do Brasil], Luís de Vasconcelos e Sousa, ao [secretário de estado da Marinha e Ultramar], Martinho de Melo e Castro, sobre parecer acerca dos nomes do coronel de Infantaria Manoel Mexia Leite e o sargento-mor de Cavalaria José Pedro Francisco Leme, propostos pelo o governador e capitão-general da capitania de São Paulo, Francisco da Cunha e Meneses, para comissários portugueses da 2ª Divisão das Demarcações dos Limites. -- Anexo(s): [dado não informado]. -- Observações: [dado não informado].
Zonder titelResumo: OFÍCIO (2ª via) do [vice-rei do estado do Brasil], Luís de Vasconcelos e Sousa, ao [secretário de estado da Marinha e Ultramar], Martinho de Melo e Castro, sobre as instruções dadas ao primeiro comissário português das demarcações dos limites, brigadeiro Sebastião Xavier da Veiga Cabral da Câmara, para a necessidade de vigilância, de modo a não ser acusado, pelo comissário espanhol, de demoras e dilações injustas. -- Anexo(s): [dado não informado]. -- Observações: [dado não informado].
Zonder titelResumo: OFÍCIO (2ª via) do [vice-rei do estado do Brasil], Luís de Vasconcelos e Sousa, ao [secretário de estado da Marinha e Ultramar], Martinho de Melo e Castro, sobre documento do vice-rei de Buenos Aires, Juan José de Vertiz, acerca das diferenças que têm ocorrido entre os comissários principais de ambas as nações, a respeito da linha divisória que se deve dirigir, desde as margens da lagoa de Mirim, até às cabeceiras do rio Negro. -- Anexo(s): 2 discursos, 1 em espanhol. -- Observações: [dado não informado].
Zonder titelResumo: OFÍCIO (1ª via) do [vice-rei do estado do Brasil], Luís de Vasconcelos e Sousa, ao [secretário de estado da Marinha e Ultramar], Martinho de Melo e Castro, remetendo o plano geral da demarcação dos limites na área dos arroios Chuí e Tahim dos planos particulares e das plantas do acampamento e dos lugares onde devem ser colocados os marcos, descrevendo também as suas negociações com os comissários espanhóis, dos quais remete, em anexo, cópias dos respectivos ofícios. -- Anexo(s): 2ª via do ofício, 12 ofícios (cópias) , 2 declarações, 6 em espanhol; ver os mapas em AHU_CART_019, D. 1131, 1131-A, 1252. -- Observações: [dado não informado].
Zonder titelResumo: OFÍCIO (minuta) do [secretário de estado da Marinha e Ultramar, Martinho de Melo e Castro] ao [vice-rei do estado do Brasil], Luís de Vasconcelos e Sousa, sobre a contestação do primeiro comissário espanhol, coronel José Varela y Ulloa, a alguns pontos do Tratado Preliminar dos Limites. -- Anexo(s): [dado não informado]. -- Observações: [dado não informado].
Zonder titelResumo: OFÍCIO (2ª via) , do [vice-rei do estado do Brasil], Luís de Vasconcelos e Sousa, ao [secretário de estado da Marinha e Ultramar], Martinho de Melo e Castro, sobre a contestação do primeiro comissário espanhol, coronel José Varela y Ulloa, a alguns pontos do Tratado Preliminar. -- Anexo(s): 5 ofícios (cópias) , 3 em espanhol. -- Observações: [dado não informado].
Zonder titel